O Consulado Geral de Portugal em Paris e A Esfera dos Livros têm a honra de convidar V. Ex.ª para o lançamento do livro
LONGE DO MEU CORAÇÃO
de Júlio Magalhães
A obra será apresentada por Manuel Luís Goucha
Sexta-feira, dia 29 de Outubro, às 18h30
Salão Eça de Queiroz do Consulado de Portugal em Paris
(6, rue Georges Berger – 75017 Paris)
www.esferadoslivros.pt
28 outubro, 2010
Youth Producing Change
YOUTH PRODUCING CHANGE COLLECTION VOL 1 - 3
30 POWERFUL FILMS ON HUMAN RIGHTS
Now Available for free on DVD to teachers worldwide for educational screenings
Armed with digital cameras and their own creativity - young people across the globe are bravely exposing human rights issues faced by themselves and their communities. YOUTH PRODUCING CHANGE is a program of short films created by filmmakers under the age of 19. Youth Producing Change is presented by Adobe Youth Voices in association with the Human Rights Watch Film Festival.
30 POWERFUL FILMS ON HUMAN RIGHTS
Now Available for free on DVD to teachers worldwide for educational screenings
Armed with digital cameras and their own creativity - young people across the globe are bravely exposing human rights issues faced by themselves and their communities. YOUTH PRODUCING CHANGE is a program of short films created by filmmakers under the age of 19. Youth Producing Change is presented by Adobe Youth Voices in association with the Human Rights Watch Film Festival.
27 outubro, 2010
IMISCOE Maria Ioannis Baganha Dissertation Award 2011
This annual prize will be awarded to the best dissertation in the field of migration, integration and social cohesion in Europe. All academic disciplines are equally eligible. The prize is 2,500 euro. There will also be an opportunity to have the dissertation published in the IMISCOE-Amsterdam University Press Research series, subject to the manuscript’s review by the IMISCOE Editorial Committee.
The late Maria Ioannis Baganha was a leading migration scholar at the Centre for Social Studies (CES) at the University of Coimbra. She was one of IMISCOE’s founding members and the chair of its Board of Directors until she passed away in June 2009. To commemorate her work in the field of migration studies and particularly for the network, the IMISCOE Board of Directors has decided to dedicate the first IMISCOE dissertation award to her.
ONU alerta para falta de «pragmatismo» na promoção do português
ONU alerta para falta de «pragmatismo» na promoção do português
(...) «Em termos pragmáticos, o projecto de transformar o português em língua oficial da ONU custaria 120 milhões de dólares por ano. Estes 120 milhões podem permitir a criação um programa de jovens funcionários (lusófonos), que existe para muitos países», vincou o director executivo a UNITAR.
Carlos Lopes sublinhou que se pode «ter 600 jovens funcionários que seriam enviados para vários organizações internacionais, que iriam criar muito mais espaço para a língua portuguesa».
Estes jovens «iriam transformar completamente a presença do português, em vez ter os documentos do Conselho de Segurança em português que ninguém vai usar», acrescentou.
Notícia completa: Café Portugal
(...) «Em termos pragmáticos, o projecto de transformar o português em língua oficial da ONU custaria 120 milhões de dólares por ano. Estes 120 milhões podem permitir a criação um programa de jovens funcionários (lusófonos), que existe para muitos países», vincou o director executivo a UNITAR.
Carlos Lopes sublinhou que se pode «ter 600 jovens funcionários que seriam enviados para vários organizações internacionais, que iriam criar muito mais espaço para a língua portuguesa».
Estes jovens «iriam transformar completamente a presença do português, em vez ter os documentos do Conselho de Segurança em português que ninguém vai usar», acrescentou.
Notícia completa: Café Portugal
16 outubro, 2010
África e Brasil: dois motivos para aprender português
por Cláudia Garcia (ionline)
(...) O ensino da língua portuguesa abrange 72 países, 294 instituições, 1691 professores e mais de 150 mil alunos. Mas motivações resumem- -se, maioritariamente, em três palavras: Brasil e África.
(...) Também na Europa a motivação para aprender a língua não se afasta muito das razões dos outros continentes. "A própria Europa interessa-se pelo português por razões que abrangem o Brasil e a África", afirma a presidente do IC. As excepções são ainda países como a Suíça e o Luxemburgo, onde a comunidade portuguesa e a rede de professores é muito expressiva.
Artigo completo: ionline
Nosso comentário: Nada contra África e Brasil serem dois (bons) motivos para se aprender português. O que preocupa e incomoda é que nesta onda de promoção internacional da Língua Portuguesa, as comunidades portuguesas na diáspora são, geralmente, as menos visíveis.
(...) O ensino da língua portuguesa abrange 72 países, 294 instituições, 1691 professores e mais de 150 mil alunos. Mas motivações resumem- -se, maioritariamente, em três palavras: Brasil e África.
(...) Também na Europa a motivação para aprender a língua não se afasta muito das razões dos outros continentes. "A própria Europa interessa-se pelo português por razões que abrangem o Brasil e a África", afirma a presidente do IC. As excepções são ainda países como a Suíça e o Luxemburgo, onde a comunidade portuguesa e a rede de professores é muito expressiva.
Artigo completo: ionline
Nosso comentário: Nada contra África e Brasil serem dois (bons) motivos para se aprender português. O que preocupa e incomoda é que nesta onda de promoção internacional da Língua Portuguesa, as comunidades portuguesas na diáspora são, geralmente, as menos visíveis.
12 outubro, 2010
Cimeira de Jovens Líderes Luso-Americanos
A National Organization of Portuguese Americans (NOPA), Organização Nacional de Luso-Americanos, realizará a primeira cimeira anual de Jovens Líderes Luso-Americanos, ou seja, a Young Portuguese American Leaders Summit (YPALS), um certame cujo alvo principal é pôr em ressalto as muitas vantagens e oportunidades oferecidas por Portugal, sobretudo aos jovens líderes luso-americanos.
A NOPA será a entidade patrocinadora do evento, a decorrer em Washington, DC, em Junho de 2011, com o beneplácito da Embaixada Portuguesa. Os temas da cimeira girarão entorno da política, economia e cultura portuguesas, assim como da situação actual das relações entre Portugal e os Estados Unidos da América. Ao mesmo tempo, porém, ter-se-ão diversas sessões a explorar o fórum luso-americano, a assim chamada "Portuguese-American agenda", onde se discursará sobre assuntos relativos à comunidade portuguesa e luso-americana radicada nos Estados Unidos. Leia mais...
Dias das Línguas no Ruhr (Alemanha)
Tage der Sprachen im Ruhrgebiet: Ein sprachwissenschaftliches Projekt der Universitäten Bochum, Bonn und Duisburg-Essen fragt danach, wie Menschen mit Migrationshintergrund ihre eigene Sprachbiographie erleben, wie die individuelle Mehrsprachigkeit den Alltag beeinflusst. Das Ruhrgebiet spricht neben Deutsch auch Polnisch und Russisch, Italienisch, Spanisch und Portugiesisch, Türkisch, Arabisch oder Niederländisch...
Days of Languages in the Ruhr: How do people whose families migrated to the region experience their linguistic biographies? And how does their multilingualism impact on their everyday lives? These are among the questions addressed by a linguistics project of the universities of Bochum, Bonn and Duisburg-Essen. Besides German, many residents of the Ruhr also speak Polish, Russian, Italian, Spanish, Portuguese, Turkish, Arabic or Dutch. All of these languages are included in the project.
Mehr Infos / More information (DE/EN)
Days of Languages in the Ruhr: How do people whose families migrated to the region experience their linguistic biographies? And how does their multilingualism impact on their everyday lives? These are among the questions addressed by a linguistics project of the universities of Bochum, Bonn and Duisburg-Essen. Besides German, many residents of the Ruhr also speak Polish, Russian, Italian, Spanish, Portuguese, Turkish, Arabic or Dutch. All of these languages are included in the project.
Mehr Infos / More information (DE/EN)
08 outubro, 2010
Fear and Safety in Children’s Literature
4 - 8 July 2011
QUT City Campus
Brisbane, Australia
Children’s literature has always been responsive to the tenor of the times. Texts for children and young adults take up the social, political, and humanistic interests and ideologies of the past and present, as well as speculate about the future. Since the earliest fairy tales, children’s writers have given imaginative interpretation to the darker, riskier side of society, while also offering reassurance, hope, and celebration of the human spirit.
The Congress will address a range of critically important topics, texts, and theories related to the theme of Fear and Safety in Children’s Literature. Confirmed keynote speakers are: Professor Mavis Reimer, Canada Chair in the Culture of Childhood, University of Winnipeg; Professor David Buckingham, Director of the Centre for the Study of Children, Youth and Media, London University (UK); and Professor Gillian Whitlock, University of Queensland (Australia).
More info
QUT City Campus
Brisbane, Australia
Children’s literature has always been responsive to the tenor of the times. Texts for children and young adults take up the social, political, and humanistic interests and ideologies of the past and present, as well as speculate about the future. Since the earliest fairy tales, children’s writers have given imaginative interpretation to the darker, riskier side of society, while also offering reassurance, hope, and celebration of the human spirit.
The Congress will address a range of critically important topics, texts, and theories related to the theme of Fear and Safety in Children’s Literature. Confirmed keynote speakers are: Professor Mavis Reimer, Canada Chair in the Culture of Childhood, University of Winnipeg; Professor David Buckingham, Director of the Centre for the Study of Children, Youth and Media, London University (UK); and Professor Gillian Whitlock, University of Queensland (Australia).
More info
Festival da Lusofonia e Semana Cultural da China e dos Países de Língua Portuguesa
Macau, 22 a 29 de Outubro de 2010
Informações e programa
OBJETIVOS:
a) Promoção das culturas dos países/regiões de língua portuguesa e da China, realçando os aspectos de contacto, de influência mútua e de intercâmbio;
b) Homenagem às comunidades de expressão portuguesa local que ajudaram a construir Macau e que decidiram permanecer na RAEM, apoiando o seu desenvolvimento ;
c) Afirmar este evento no calendário das grandes festividades de Macau, promovendo, assim, o turismo local e a animação urbana e espaços de recreio e lazer para todos ;
d) Revitalizar o modelo cultural próprio de Macau, pela divulgação dos elementos populares e tradicionais de uma das culturas que está na génese da identidade de Macau ;
Informações e programa
OBJETIVOS:
a) Promoção das culturas dos países/regiões de língua portuguesa e da China, realçando os aspectos de contacto, de influência mútua e de intercâmbio;
b) Homenagem às comunidades de expressão portuguesa local que ajudaram a construir Macau e que decidiram permanecer na RAEM, apoiando o seu desenvolvimento ;
c) Afirmar este evento no calendário das grandes festividades de Macau, promovendo, assim, o turismo local e a animação urbana e espaços de recreio e lazer para todos ;
d) Revitalizar o modelo cultural próprio de Macau, pela divulgação dos elementos populares e tradicionais de uma das culturas que está na génese da identidade de Macau ;
07 outubro, 2010
06 outubro, 2010
Diaspora, Indigenous, and Minority Education: An International Journal
DIME invites research from a variety of theoretical and methodological perspectives that emphasize the centrality of marginal voices and a peripheral gaze, and which draw attention to the complex interrelations between political, economic, historical, and social contexts, as well as the ways in which these various contexts shape educational policies, practices, curricula, and outcomes. The journal welcomes articles that ground theoretical reflections in specific empirical research and case studies of diverse locations and peoples as yet underrepresented within scholarly research and literature, as well as action or participatory research studies of exemplary or “best” practices.
Subscrever:
Mensagens (Atom)